Обновлено 18.06 17:52
Болельщица сборной Германии. Фото ©
AFP
Швейцарское телевидение "подложило" нацистский текст под гимн Германии
Швейцарский телеканал SRG, транслировавший матч Евро-2008
Австрия -
Германия, сопроводил исполнение немецкого гимна субтитрами со словами песни "Deutschland, Deutschland uber alles" ("Германия, Германия превыше всего"). Она была гимном страны во времена Веймарской республики, а также при нацистском режиме, сообщает Associated Press.
Песня "Deutschland, Deutschland uber alles" (официальное название - "Das Deutschlandlied") стала гимном Германии в 1932 году. В этом произведении три куплета, и последний из них является официальным гимном страны в настоящее время. Швейцарский телеканал "подложил" под исполнение гимна слова первого куплета.
Во времена нацистской Германии гимн страны начинался с первого куплета "Das Deutschlandlied", после чего исполнялась песня "Horst Wessel" ("Хорст Вессель").
Матч Австрия - Германия завершился победой немцев (1:0), что позволило им занять второе место в группе В. В 1/4 финала команда Йоахима Лева встретится с Португалией (19 июня).